Finn Lectura täyttää tänä vuonna 40 vuotta. Vuosikymmenten varrella matka on kulkenut yliopistojen luentosaleista kansalaisopistojen ja kotoutumiskoulutuksen luokkahuoneisiin ja painetuista kirjoista digitaalisiin oppimateriaaleihin.
Alusta asti toiminnan ydinajatus on pysynyt samana: halu kehittää kielten oppimateriaaleja, jotka aidosti tukevat ja helpottavat aikuisopettajan ja -opiskelijan työtä.
Tarve synnytti kustantamon
Finn Lecturan tarina sai alkunsa hyvin konkreettisesta tarpeesta. Ranskan kielen lehtori Pentti Pesonen (1931–2020) huomasi kesäyliopistossa opettaessaan, että aikuisopiskelijoille ei tahtonut löytyä sopivaa oppimateriaalia.
Valmiiden ratkaisujen puuttuessa syntyi ajatus omasta kustantamosta. Pesonen vei ideansa silloiselle Yliopistonlehtorien liitolle (nyk. Yliopistojen opetusalan liitto), jolta alkupääomaksi heltisi 10 000 markkaa. Summa ei ollut suuri edes vuonna 1986, mutta se riitti alkuun. Pesonen tarttui toimeen ja perusti Finn Lectura -nimisen kustantamon.
Opettajat kirjoittavat oppikirjat
Oppikirjailijoiksi Pesonen pyysi kielten lehtoreita, sillä juuri he tiesivät parhaiten, minkälaista oppimateriaalia korkeakouluissa ja aikuiskoulutuksessa tarvitaan.
Pedagoginen osaaminen ja yhteistyö opettajien kanssa ovat edelleen Finn Lecturan toiminnan ytimessä. Oppimateriaalit suunnitellaan opetuksen arkea ja opiskelijoiden tarpeita kuunnellen, ja niiden tekijöinä toimivat aina kokeneet ja ammattitaitoiset opettajat.
Kielten matkassa
Finn Lecturan toiminnan painopiste on alusta asti ollut kielten oppimateriaaleissa. Julkaisutoiminta käynnistyikin romaanisen filologian laitoksen ranskan kielen pääsykoekirjalla Linguistique et français langue étrangère.
Seuraavaksi kustannusohjelma laajeni järjestelmällisesti muihin kieliin: ensiksi saksaan, suomeen, unkariin, englantiin, ruotsiin ja tšekin kieleen ja myöhemmin tanskaan, italiaan, portugaliin, venäjään ja espanjaan. Parhaimmillaan kustannusohjelmassa on ollut mukana yli 30 kieltä.
Oppikirjat painettiin alkuvuosina Loimaan kirjapainossa. Tänä päivänä kirjat painetaan vain muutaman sadan kilometrin päässä Keuruulla, Otavan Kirjapainossa. Kotimaisuus on säilynyt tärkeänä arvona kaikki nämä vuodet.
Edelläkävijä S2-oppimateriaaleissa
Kustantamon kolmas julkaisu oli Suomen kielen alkeisoppikirja ja siihen liittyvä harjoituskirja vuonna 1987. Materiaali laajeni myöhemmin sarjaksi Suomen kielen jatko-oppikirjalla, ja sitä käytettiin laajasti eri oppilaitoksissa pitkälle 2000-luvulle.
Tämä kustantamon ensimmäinen suomea toisena kielenä opiskeleville suunnattu teos loi pohjan Finn Lecturan vahvalle asemalle S2-oppimateriaalien kustantajana. Vuosikymmenten aikana valikoima on laajentunut eri taitotasoille ja erilaisten opetusryhmien tarpeisiin. Finn Lectura tunnetaankin nykyään erityisen monipuolisesta S2-oppimateriaalivalikoimastaan.
Yhteinen matka jatkuu
Neljäänkymmeneen vuoteen on mahtunut muutamia tuhansia oppimateriaaleja, satoja oppikirjailijoita ja ylksi omistajanvaihdos. Vuodesta 2018 alkaen Finn Lectura on ollut osa Kustannusosakeyhtiö Otavaa, kotimaista perheyritystä, jonka pitkä kustantamisen perinne ja monipuoliset digitaaliset oppimisratkaisut tarjoavat erinomaiset edellytykset Finn Lecturan toiminnan kehittämiselle.
Vuonna 2026 Finn Lectura on aikuisille suunnattujen kielten oppimateriaalien asiantuntija ja opettajan arjen luotettava kumppani. Työtä tehdään samoista lähtökohdista kuin toiminnan alussa: yhteistyöllä opettajien kanssa ja halusta tehdä toimivia oppimateriaaleja aikuisopiskelijoille.
Matka jatkuu – yhdessä kielitaidon puolella.
Lähteet
Finn Lecturan toimintakertomus 1996
Finn Lecturan julkaisuluettelo 2006
Rautamaa, P. & Yliopistonlehtorien liitto. 1999. Lehtorit liitossaan 1969–1999. Finn Lectura. Helsinki.